Chapter 238: First of all, tell the story clearly

Another reason why Lin Zixuan wrote "Jinghua Smoke and Clouds" is that "Dragon Babu" is about to end its serialization.

Compared with the writers of this era, Lin Zixuan is prolific, but he himself knows that these novels do not take time to conceive and create, so there is an inexplicable sense of urgency, as if he is racing against time.

If it is another writer who has become famous, he will cherish his hard-won reputation and try his best to write new ideas.

So, the higher the reputation of a writer, the fewer works there are.

It is rare for a famous writer like Lin Zixuan to continue to be prolific, he does not need to rely on selling literature for a living, there is no need to work so hard, which is also what other writers do not understand.

You can write so well, and you can't give other literati a way to live?

In the "Happy Forest" of the supplement of "News", Lin Zixuan's "Tianlong Babu" will always occupy the first page, and he will not give others any chance for more than a year.

It's like a star in the future who occupies the headlines of the entertainment section every day, and this star will be hated to death.

Now that "Dragon Babu" is finally over, just when they thought they could come out, bad news came.

Lin Zixuan is ready to write a new novel.

Yan Duhe, the editor-in-chief of "Happy Forest", talked to Lin Zixuan about this issue very early.

Of course, he hopes that Lin Zixuan can continue to serialize novels in "Happy Forest", but with Lin Zixuan's status in the literary world today, it may be difficult to keep Lin Zixuan just by friendship.

What's more, Lin Zixuan serialized "Dragon Babu" in "Happy Forest", and he has already repaid his favor.

Yan Duhe gave Lin Zixuan the highest remuneration in the industry, and there are many preferential conditions, according to the later online articles. This is the treatment of the great gods.

He also brokered a cooperation agreement between The News and Vientiane Books.

The News was the first newspaper in China to sell more than 100,000 copies and has more than 500 distribution offices across the country.

It is just borrowing the distribution channel of the newspaper News. It is a condition that Lin Zixuan cannot refuse, which is the first step for Vientiane Bookstore to go to the whole country.

The newspaper focuses on current affairs. With the addition of various magazines of Vientiane Bookstore, the brand is more abundant.

Of course, the most important thing is the distribution of interests, in order to open up sales, Lin Zixuan can only make concessions.

The ending of "Dragon Babu" caused dissatisfaction among some readers, because Qiao Feng committed suicide in the end.

Most readers are calmer, from the death of the heroine A Zhu in the early stage, and later Ah Zi also died, Qiao Feng's ending is not surprising. It doesn't make much sense for him to be alone.

In other words, readers are used to being abused.

Lin Zixuan had been prepared for this for a long time, and he wrote an article explaining the reason for arranging Qiao Feng's death, which was particularly high-minded, in order to call for peace and stop the war.

He hoped that the overseers in Jiangsu and Zhejiang would not start a war lightly, but would settle the dispute through negotiations.

After all, Qiao Feng committed suicide in order to resolve the war between the Liao State and the Song Dynasty.

The Jiangsu-Zhejiang War was a hot topic in Shanghai. The people living in Shanghai are reluctant to fight, the guns are not long-sighted, and the most unlucky people are the common people.

When readers hear Lin Zixuan's explanation, they understand the author's intention to write so. They have expressed their support.

Only Yan Duhe smiled bitterly, Lin Zixuan told him about Qiao Feng's tragic ending more than half a year ago, and he didn't say that he was going to fight at that time. This is obviously Lin Zixuan's excuse.

But it is very effective for readers, in fact, the requirements of readers are not high. All it takes is a plausible explanation.

Readers in Shanghai are very supportive of Lin Zixuan, and they can be called iron fans.

Because Lin Zixuan has successfully established his reputation as a master of popular fiction with many martial arts novels. Founded the brand and won the recognition of readers, who think that the novels written by Lin Zixuan are good-looking novels.

They are looking forward to Lin Zixuan's next novel.

"Happy Forest" promoted this new novel by Lin Zixuan, called "Jinghua Smoke Cloud".

This surprised readers in Shanghai, who knew by the name that this was a story that took place in the north, and they wondered if Lin Zixuan, a Shanghainese, could write this kind of novel?

But thinking about Lin Zixuan's previous novels, the stories don't all take place in the south.

As a writer, writing should not be limited by geography, it should be all-encompassing.

Lin Zixuan didn't plan to change "Jinghua Smoke Cloud" into a story that took place in Shanghai, the adaptation was too time-consuming, and it would damage the overall style of the story.

This novel is only more flavorful when placed in a historical capital like Beiping.

He remembered that the theme song of the TV series in later generations revealed a sense of historical vicissitudes.

"How many separations and grievances, how many grievances, a page of history has not yet been written, and the pen on the inkstone has long been condensed."

"The most glorious time is always the most vicissitudes, the brightest time is always the most confused, the most beautiful time is always the most indifferent, and the most prosperous time is always the saddest. Heavy smoke trees and vast clouds and mountains, ten zhang red morning fell into the memory of Qingtai. In the sound of stardust and waves, the past is like a dream. ”

If the story is placed in Shanghai, which is ten miles away, it will be more impetuous and fashionable, and without the political and cultural atmosphere of Beiping, it will not give people a sense of the vicissitudes of time.

The storyline of this novel is similar to the ordinary Mandarin Duck and Butterfly novels, which are all about the grievances of the big family and the different choices of young men and women in this big era.

But Lin Yutang added the background of the big era, which made the whole story magnificent and the pattern bigger.

He also incorporated Taoist ideas to give the story depth.

In this way, "Jinghua Smoke and Clouds" is different from ordinary novels of this type, which is the difference between classic novels and third-rate novels.

It seems that everyone is telling the same story, but the effect is very different, this is the strength of the master.

Lin Yutang wrote "Jinghua Smoke and Clouds" in English, and he wrote it for Western readers.

In the English edition, he wrote in detail about the political and cultural background of China from the beginning of the century, simplifying complex things, explaining them carefully after simplification, and crumbling the whole thing for Western readers.

For Chinese readers, the social situation that everyone knows, and the customs and human feelings that are easy to pick up, he never tires of mentioning them.

In the eyes of Chinese readers, there is nothing to be said about such wordiness, but this is the brilliance of Lin Yutang, who knows exactly how to treat Western readers.

Lin Yutang's novels were popular in the West, and it was because of this that he made the story clear to Westerners.

This is a mistake that many translators of Chinese novels fall into.

The first task of translation is to tell the story clearly and make it understandable to Westerners, not to pay attention to the style.

For the sake of conciseness, we can't brush over some things that are well known to Chinese, Chinese are familiar and Westerners don't know, how can they understand it.

You can't even tell the story, and you still show off some literary talent.

Lin Yutang never wrote novels in Chinese, and rarely wrote humorous sketches in English.

He is well aware that the two languages face different audiences, he writes essays in Chinese simple and beautiful, and he writes novels in English with cumbersome length, not to change the style, but to face different readers.

In this respect, he is indeed a master of language. (To be continued.) )