Chapter 126: The Old Way Home

When a person's language is converted into words by a third party, its meaning will change somewhat, but in the case of this interview by Gong Dai, it can be said that it is basically faithful to his original meaning, and there is nothing deliberately distorted...... Instead of talking about the truth of news or news, there is no need to distort his language and create gimmicks if you just talk about this kind of realistic and introductory article, and at the same time have a kind tone for the interviewee.

That would be contrary to the purpose of the original interview, and it would be difficult for this kind of text to be published without the prior reading and consent of Miyadai So.

The so-called "goodwill" is just a part of beautifying the palace between the words on the basis of maintaining the original meaning, and he didn't waste people's kindness, after all, this is helping him shape the character and "improve the character setting".

In China, compared with the words "personality", generally speaking, everyone prefers "humble and low-key" young people.

…………

In this issue of "Manga World", the layout has been adjusted, and they have put the interview with Gong Daisheng in the forefront, which should be regarded as a kind of attention...... Otherwise, it's a little sorry that they ran a few times in a row, no.

In fact, there is a possibility that Miyadai's photo will be printed on the cover, which is probably the legendary "cover character", but this was rejected by him himself...... It's not that he doesn't like this kind of "exposure", but he wants to be more "moisturizing and silent" when he walks into everyone's field of vision, so he kind of rejects the feeling of suddenly jumping around.

However, after Miyadai himself rejected such a thing, it was not a "complete" denial - correspondingly, the cover of this issue of "Manga World" was changed to an animated character of Mad Poihat.

Although Mad Poihat doesn't have a lot of animation work out there, it could easily fill a page with beautiful female characters. At the same time, after Miyadai's interview, there is another detailed introduction to Mad Poihat, from the works to the main characters, which takes up more space than that interview...... So this issue of the magazine is a bit of a "Mad Poihat special issue".

However, there is nothing wrong with this, limited by the lack of such materials in China, there have always been a lot of news and introductions from island countries in such magazines, and even some genuine magazines have the behavior of directly reprinting popular Japanese comics without permission...... There was no doubt that this was an "infringement", but they did so until it was finally stopped.

In general, Gong Daizu stayed in China for about a quarter, and by April, after he had clarified all the problems that needed to be solved, he handed over the main work of "origami animation" to Qin Qiuyu, and then left Gusu for the castle and returned to Tokyo on another sightseeing cruise.

Before leaving, he got a sample issue of this issue of "Manga World", and in the process of his slow "crossing the sea", a new issue of the magazine was released.

Of course, Miyadai was just an interviewee, and he didn't know exactly how the magazine was selling. However, according to the feedback received by the magazine afterwards, this issue of "Manga World" received a very good response because of the content of Miyadai and Mad Poihat.

This is not difficult to understand, and even a little expected, because it is a very "new" thing...... By analogy, the situation is similar to Mr. Yao in the NBA.

The difference is that Miyadai is not just a player, he is also the owner of the club.

However, in terms of the audience environment at this time, the effect of this "repercussion" is actually limited to a rather narrow scope. At this time, the number of people who were interested in animation was still quite limited compared to later, and among this limited number of people, most people's interest was still focused on "works", and there were still a few people who were really interested in and wanted to know about the behind-the-scenes workers hidden in the works like Gong Daizuo.

Many people don't quite understand and don't really want to understand what "making animation" is all about, so their initial impression of Miyadai is that "Chinese who do animation in island countries are very powerful" and other superficial feelings.

And for those who know more about the animation industry and have a certain understanding of the island animation industry, they are very interested in how the Chinese people of Miyadai Sonata are reflected in this interview, and some of its content reflects Miyadai Soga's personal thoughts at the same time, but also roughly explains why he became an animator:

"No, the reason why I entered the animation industry at my current age is not because I showed any 'talent' since I was a child. Even in a sense, this 'practice' comes from a kind of practical persecution that is 'unavoidable'. Mad Poihat.Works is just a small animation company, and its existence is a matter of who I am...... The company was founded by my uncle, who died of illness about two years ago, when I was in high school in China, and then I took over the company as his only relative, which means that it is an inheritance. ”

"So Mr. Gong's dedication to the animation industry is an accident?"

"At least I didn't think that way before, I actually learned painting when I was a child...... Even though it sounds like 'painting', painting is a completely different thing from animation, so my goal in life was to be a more 'pure art' painter rather than an animator - in fact, even though I've been very committed to animation so far, I don't have that 'you belong' feeling about it. ”

"Well, isn't it understandable that maintaining and developing Mad Poihat was your original purpose, just because it happened to be an animation company, so Mr. Gong entered the animation industry? Suppose it's another company...... Maybe you have nothing to do with animation? ”

"I can't say that, although my attitude towards the animation industry can't be said to be 'love', but at least it can be said to be 'like'. If I elaborate further, I think what I love should actually be 'creation', and this is also the reason why I learned to draw since I was a child, and 'story creation' is a type of creation, and animation is a form of expression of 'story creation'...... Although this progressive relationship adds some restrictions to the word creation, making it trapped in such a scope, the core of its creation will not change, so although the opportunity to enter this line seems a bit sudden, it is essentially in line with my inner thoughts. ”

"In that case, I can understand a few other things - so in addition to being the president, Mr. Gong is not only working on the original work and script, but also trying out the role of animation director when he is working on the animation 'The Flying Witch'?"

"Yes, that's it. I want to be a creator, but there's a pretty broad definition of a creator, and it's just a matter of what I'm going to be, and now I've got the answer, which is an animation creator. Although this answer is not found in a completely subjective situation, it is ...... It doesn't matter much. ”

"The two bumped into each other? This does not seem to be illustrated by just two words: coincidence............ So the next question, what is the reason for Mr. Gong's return to China this time, and will he consider taking root in China in the future? ”

"This time, I just returned to China for work reasons, but I was just looking for some work collaboration with domestic animation companies, and then I hoped to find some excellent concept artists and bring them to Mad Poihat, which is basically these two things. As for the future you are talking about...... I think my focus will gradually shift to China. ”

"In other words, you are optimistic about the domestic animation industry, can you talk about it in detail?"

"From the perspective of the influence and diffusion of the industry, the environment suitable for the development of animation will definitely tend to be optimized, of course, the environment is the environment, the industry is the industry, and the specific situation needs to be refined...... But even if I put that aside, I will still return to China for a simple reason: compared with the identity of 'animator person', it is obvious that the word 'Chinese animator' is more meaningful. ”

"Mr. Gong is ready to show his strength in domestic animation? Are you even ready to touch on the resurgence of domestic animation? ”

"That's an exaggeration, and I don't personally have that kind of height. In terms of technology diffusion and progress, it will be difficult to strictly distinguish between what is Japanese and what is Chinese in terms of the picture in the future, but if you can re-understand the domestic animation industry and realize that it is making progress little by little, it will be something that I will never tire of, and it will be a 'meaningful' thing to do......