Chapter 66: Dream-like poignant confusion
The qualifying match was still going on, and Li Hu followed behind the young lady, feeling that it was more powerful to fight.
In a short time, the two of them had learned to cooperate. It's really a match for men and women, and it's not tiring to work. With Wang Jiayi's help, Li Hu never gave a head again. Every time she encountered danger, Li Hu would always rush forward and do her best to protect her.
Taking advantage of the defeat of two opponents in one fell swoop, she and Jiayi went to push the tower together. Watching Di Renjie and Arthur attack together, the shining light is the color of love, which is very beautiful.
Although the tower is strong, it is not able to resist such a huge attack. After the tower lost its defensive function, it became a language problem.
The title is like this, what kind of poetry does Dai Wangshu's "Rain Alley" contain, and how does the author depict it, please appreciate it.
"Rain Alley?" This Li Hu seems to have a little impression that the class was in a lecture hall, and many leaders were listening to the class. He sat in the last row, close to the leader, who borrowed a pen from him.
Time seemed to be pulled back to that class all at once, and the Chinese teacher was dressed neatly and standing on the podium. This is no ordinary podium, it is the largest podium in the whole school. There is no one else who can stand here and give lectures except excellent teachers and backbone teachers.
The class lasted more than two hours, and it was two 45-minute lessons, plus half of the free time. Two hours, if you listen carefully, it will only take a while.
The students listened very carefully and remembered their notes in detail. The teacher taught affectionately, looking at the rain alley on the screen, a woman wearing a cheongsam and holding an oil-paper umbrella walked alone in the rain alley. Coincidentally, the students who were infected by the teacher's vivid lecture method were integrated into the text, the rain alley in the south of the Yangtze River. Li Hu, on the other hand, was integrated into the leadership, with his hands on his head and a notebook. If there is a cup of tea on the table, it will probably be more like.
Dai Wangshu's poems are deeply rooted in the graceful and beautiful poetic style of classical Chinese poetry, but they are also influenced by the French school of symbolic poetry, so his early poems generally show a kind of loneliness, depression and depression. Li Hu glanced at Wang Jiayi, and then directly coded the words.
The poem is written in a hazy trance. "I" seems to have a full heart and infinite worries, but I don't want to say it clearly, or I can't say it. "I" seem to be expecting something and pursuing something, and the goal of expectation and pursuit seems so distant and distant. "She" appeared, it may be in a hallucination, or it may be real, but "she" appeared so quickly, and passed away so quickly, passing by in an instant, disappearing in front of her, "as sad and confused as a dream". "I" can only feel sorry for myself and sigh for myself. The "girl" in the poem can be regarded as a real reference, a beautiful, noble and melancholy girl that the poet has been looking forward to for a long time. But this "girl" can also be regarded as the poet's hazy ideal and pursuit, representing the poet's vision for the future when he is in a miserable life.
Writing this, Li Hu glanced at Wang Jiayi, and the touch in his heart at this time was not just like a dream-like poignant confusion? Sure enough, don't underestimate the text, it's still quite powerful.
Once you start writing, you can't stop, and if people's feelings are too high, then they have to be confided. And at this moment, the only thing Li Hu can talk about is to type on the keyboard.
The opening stanza of the poem reads, "Holding an oil-paper umbrella, wandering alone in the long, long, and lonely rainy alley, I hope to meet a girl who is like a lilac, with a sad heart." "It's about a scene in a small alley in Gangnam during the rainy season. In the drizzle, with a lonely, melancholy mood and a faint hope, "I" held an oil-paper umbrella in the long lonely alley and walked alone, "hope meets, a lilac-like, sad girl". At the beginning of the poem, it is clear that the main theme of the poem is to express the "hope" that the poet is seeking. The "rain alley" shrouded in drizzle is "long, long", with no end, suggesting a misty hope. "Alone" and "lonely" imply that the poet is difficult to find and lonely and wandering. Hope is the "lilac-like girl with a grudge". It is unknown who this "girl" is and what kind of grievances she has. It is not known whether this is the poet's pursuit of life ideals or the poet's desire for love.
Verse 2 "She is the color of lilacs, the fragrance of lilacs, the sorrow of lilacs, and she complains in the rain, and she complains and hesitates; The psalmist repeatedly uses cloves as a metaphor for a girl. The poet's lilac-like girl is as beautiful as a lilac, her character is as elegant and holy as a lilac, and her heart is as sad and melancholy as a lilac. She may be worried about the negative husband, or maybe she is the Langjun who wants to be wishful, her sorrow is like her appearance, just like her heart, elegant and holy, beautiful and moving.
Verse 3 "She wandered in this lonely rainy alley, holding an oil-paper umbrella like me, silently like me, indifferent, desolate, and melancholy. This lilac-like girl, in the long-term anticipation of "me", finally came. She is "like me, like me", and it can be seen here that this lilac girl is "me", "I" is this lilac girl, and I also have the beauty of a girl, the nobility of a girl, and the sorrow of a girl. His heart is my heart, and the girl is "my" heart. That girl may be my sweetheart, or she may be the embodiment of my pursuit and ideals. Maybe it is, maybe it isn't. You don't have to be so specific, you don't have to be so precise. Because poetry is poetry after all, as the predecessors said: "Poetry can be explained, but it cannot be solved, and it does not need to be solved." In particular, most of Dai Wangshu's early poems are not direct imitations of reality, but often a kind of catharsis of the hidden soul. As one poet put it, "A man reveals his subconscious in a dream, a hidden soul in a poem, and yet only as hazy as a dream." From this situation, we can feel that poetry is about showing itself and hiding itself. ”
Verse 4 "She silently approached, approached, and cast a breath-like gaze, and she drifted like a dream, like a dream, as miserable and confused. "She approached silently", it seems that "the heart has a little understanding", the two hearts have been close, close, and understand each other, but finally floated past the side, disappointing "me", she also "cast a breath-like vision", and the distance between the two was reopened. These two wanderers both had the same kind of depression, and could not bear to be separated, and had to be separated, so they felt sorry for each other; However, because of the same symptoms, it is impossible to save each other, and only break up. In this way, they are both hesitant and pursuing in hesitation, pursuing ......" She floated by, like a dream, like a dream-like poignant and confused. The encounter between "me" and the girl may be a real life encounter, a kind of illusion that appears after "I" think deeply, or it may be a dream written.
Verse 5 "Like a lilac field floating in a dream, this girl floated beside me; She silently walked away, far away, to the crumbling hedge, and walked through the rainy alley. "I" watched the Lilac Girl drift away, and she came to the end of the rainy alley, "to the desolate hedge." The "decaying fence" gives a huge shock to people's hearts, the lilac girl is so beautiful, and the beautiful things should of course grow in a beautiful environment and holy soil, but the lilac girl "goes to the decadent fence", this huge contrast, arouses associations. It is not known whether the dilapidated fence was the girl's destiny, or the Lilac girl's precarious situation, or the Lilac girl's ill-fated fate and heavy blow.
Verse 6 "In the lamentation of the rain, her color was dissipated, her fragrance was scattered, her fragrance was dissipated, even her breath-like eyes, her lilac-like melancholy." This section literally writes about the disappearance of the girl, but it is actually about the destruction of beauty and hope. In the "decaying fence", "her color is dissipated, her fragrance is dissipated, even her breath-like eyes, lilac-like melancholy." Everything about the girl "dissipated", and beauty was completely destroyed! The hope that the psalmist was looking for was utterly destroyed. This hope of destruction is the poet's holy love, or the poet's noble ideals.
Verse 7 "Holding an oil-paper umbrella, wandering alone in the long, long and lonely rainy alley, I hope to float past a girl who is like a lilac and has a grievance." The girl disappeared and her hopes were destroyed, but "I" still did not give up the pursuit. At the end of the poem and in the first stanza, I am still wandering alone in the long, lonely rainy alley, disappointed and looking forward to hope. "Meet" is changed to "float by", so that the poetic story ends in a more hazy and confused dream.
After writing so much in one breath, Li Hu should also be relieved, he directly clicked and submitted. Needless to say, the answer is definitely correct.