43, "Squatting at Home from Early Spring to Frost"
A new light rain added a few slight hovers. There are many times of chaos, and the situation changes frequently.
Ren Kun Huanghua leaves declined, with the twilight autumn cold, the beans just passed, and the farmer turned over the soil and new wheat.
Looking for the "land boundary", drawing the "adjacent area", the long line is gray and white, and the sorghum stalks are planted directly.
He set out in the early morning and planted in turn at noon, and was busy until late and tired.
It will go to the chimney road, and it will be scattered in all directions. The food has been eaten a few times, and it should have been delicious and astringent.
At the beginning, I just wanted to live temporarily, but now there are countless times, and the early spring has turned to the frost, and I have been squatting in the house for a long time.
Afraid of wandering. Feeling that his peers are getting better, his career is quite successful, he married a tender wife and a fat child yesterday, and he heard that he was pregnant again.
Alone sorrowful. The more ashamed I feel when I return to the village, the more sad I am in a foreign land, and I am still in a blur, how can I be comfortable in the world?
- "Squatting at Home from Early Spring to Frost"
Notes: 1. 新進 (xīn jìn) appears recently. 2. thin rain (bó yǔ) dripping light rain. 3. 微徘 (wēi pái) stays for a while, which means that the farmer seizes the opportunity to plant new wheat when the light rain is not heavy. 4. Liào qiào describes a slight cold, and also refers to the cold wind, sharp and biting. 5. 多番 (fān) many times, many times. 6. 恣闹 (zì nào) refers to the cold or windy playfulness. 7. 光景 (guāng jǐng) scenery and scenery. 8. 焜黄 (kūn huáng) describes the appearance of withered and withered plants and trees. 9. Coldness (lěng luò) is deserted, which also refers to the withering of plants and trees in late autumn. 10. 豆菽 (dòu shū) beans, here refers to the season of harvesting beans. 11. 耩 (jiǎng) uses cocoon to sow seeds. 12. 新麦 (xīn mài) After the beans, start planting wheat. 13. 地界子 (dì jiè zi) is the dividing tree between fields and fields in the past, commonly known as "地界子". 14. Adjoining area (pí lín qū) is the dividing line or area between fields and fields. 15. 長线 (cháng xiàn) A nylon thread that measures the length of a field. 16. 会計 (huì féng) happened to coincide. 17. 袅袅 (niǎo niǎo) refers to smoke rising and rising. 18. 饔飧 (yōng sūn) rice. 19. 啖 (dàn) to eat. 20. Greasy (nìsè) describes eating to get bored. 21. Squatting (dūn) to stay or idle. 22. 宅 (zhái) here refers to a long-term house, rarely going out. 23. 重徊 (chóng huái) to walk again, here refers to revisiting the village. 24. 侪代 (chái bèi) refers to peers in the village. 25. 多fat child (duō pàng hái) refers to the wife of a village partner who is kind to have lovely children, and "many" indicates the depth of degree. 26. Sadness (bēi āi) sad and sad. 27, 未始 (wèi shǐ) has not begun, there is no progress.
Bottom line: Recently, there was a light rain, and many farmers (my family and others) rushed to the fields (to plant wheat). Although the weather was cold and the scenery was bleak, the nervous farmers did not care about the decay of the leaves in the late autumn, and let the cold and bleak in the late autumn. Not long after the beans were harvested, the farmer began to renovate the land and sow the seeds. The farmer uses a long gray-white nylon thread (used to fix the front and back ends of the field straightly), and then (along the straight nylon thread) a sorghum pole (to mark) at intervals. The farmer sets out (from home) in the early morning (to the field) and (after everything is ready) waits at noon (the planter) to sow the seeds in turn by plot; By the time the wheat had been sown, it was almost evening, and I was tired and sore from the day's work.
On my way home, I saw smoke from other people's cooking stoves rising from chimneys, rising in a swirling way, and then scattering in all directions. (I've been resting at home for a long time) so long that I'm tired of eating so many meals. I thought that "I" was just going to take a short rest at home at the beginning, but I didn't expect to rest for more than half a year, starting from the early spring, until the frost fell at this time, I was idle or stayed in the room almost every day, and rarely went out (except for necessary things). (In fact), I was afraid to walk around the village (for fear of being asked by the elders how it was doing). (During the period of rest at home), I learned from others that my former friends were either getting better in their careers, or their families were thriving, and their children and grandchildren were continuous. I'm the only one (probably among my peers) who feels sad and uncomfortable from time to time. After living in the village for a long time, I can't control my shame, but after being away from my hometown for a long time, I will find it difficult to solve my homesickness, (really helpless), (but), I am still in the stage of confusion and confusion, (career, marriage, etc.) has not yet begun, how can I (or when can I) be comfortable in this troubled world?